Любовь – это чувство, которое хочется разделить с кем-то. Она всегда заставляла волноваться и трепетать человеческие сердца. Многие творческие люди выбирали темой своих произведений именно это чувство. Нет ничего приятнее, чем говорить о любви, и неважно на каком языке это будет происходить.
Если вы хотите выразить свои чувства оригинальным способом, то можете воспользоваться высказываниями, которые находятся ниже. В нашей подборке собраны самые красивые и трогательные цитаты о любви на арабском языке, которые помогут проявить великое чувство по отношению к любимому человеку.
الجمال ليس عصفور في قفص — Любовь- не птица, которую можно удержать в клетке.
الحب هو القليل من الموت. — Любовь — маленькая смерть.
هناك نوعان من الملذات في الحياة: حب الفن وفن الحب. — В жизни два удовольствия: любовь искусства и искусство любви.
حيث يوجد الحب ، هناك حياة. — Где есть любовь — есть жизнь.
كل إنسان يصبح شاعراً إذا لامس قلبه الحب — С прикосновением любви каждый становится поэтом.
عَيْنُ الحُبِّ عَمْيَاءُ — Глаза любви слепы.
يعودون دائما إلى حبهم الأول. — Всегда возвращаются к первой любви. Шарль Этьен.
الحب هو رغبة لا تقاوم في أن تكون مرغوبة بشكل لا يقاوم. — Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. Роберт Фрост.
نعم ، نعم ، أنا أحبك. هو خطأي أنت لم تعرف ذلك. — Да, да, я люблю тебя. Моя вина, что ты этого не знал. Антуан де Сент-Экзюпери.
الحب لا يتسامح مع التفسيرات. إنها بحاجة إلى إجراءات. — Любовь не терпит объяснений. Ей нужны поступки. Эрих Мария Ремарк.
الحب ضعيف إذا كان يمكن قياسه. — Бедна любовь, если ее можно измерить. Уильям Шекспир.
الحب هو عندما يتحول مركز الكون فجأة وينتقل إلى شخص آخر. — Любовь — это когда центр вселенной внезапно смещается и перемещается в кого-то другого. Айрис Мёрдок.
الحب هو الشغف الوحيد الذي لا يعترف بالماضي ولا المستقبل. — Любовь — единственная страсть, не признающая ни прошлого, ни будущего. Оноре де Бальзак.
الشخص الذي لمسه الحب لن يختفي في الظلام. — Тот, до кого касается любовь, не пропадет в темноте. Платон.
في الحب ، كما في الحرب ، ويل للمهزوم! — В любви, как и на войне, горе побежденным! Этьен Рей.
حيث يحبون بشدة ، يغفرون بسهولة. — Где крепко любят, там легко прощают. Артур Конан-Дойл.
سوف يعلمك الانفصال أن تحب حقا. — Разлука научит тебя любить по-настоящему. Антуан де Сент-Экзюпери.
يجب أن نكون صادقين مع من نحبهم. — Мы должны быть честными с теми, кого любим. Анхель де Куатье.
الحب هو الحل لمشكلة الوجود الإنساني. — Любовь — ответ на проблему человеческого существования. Эрих Фромм.
عندما لا يكون هناك حب في الحياة ، لا توجد حياة فيه. — Когда в жизни нет любви, в ней нет и жизни. Авессалом Подводный.
لحمل الحب الأول من خلال الحياة-ما يمكن أن يكون أكثر جمالا! — Пронести первую любовь через всю жизнь – что может быть прекрасней! Андре Моруа.
الحب يتغلب على كل شيء. — Любовь превозмогает все. Вергилий Публий Марон.
الحب يغفر كل شيء ما عدا الغياب الطوعي. — Любовь прощает все, за исключением добровольного отсутствия. Стендаль.
الحب يعني التوقف عن المقارنة. — Любить — значит перестать сравнивать. Бернар Грассе.
حب الجميع هو نفسه — Любовь у всех одна и та же. Вергилий.
أن تكون محبوبا ، كن جديرا بالحب. — Чтобы тебя любили, будь достойным любви. Овидий.
الحب ليس أن ننظر إلى بعضنا البعض ، ولكن أن ننظر معا في نفس الاتجاه. — Любить — это значит смотреть не друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. Антуан де Сент-Экзюпери.
قصة الحب الحقيقي لا تنتهي أبدا. — История настоящей любви никогда не кончается. Ричард Бах.
الحب ليس مصباح كهربائي ، لا يمكن إيقاف تشغيله. — Любовь — не лампочка, её нельзя выключить. «Касл».
الشيء الوحيد الذي نسعى إليه في الحياة هو الحب. — То единственное, к чему надо стремиться в жизни, – это любовь. Адриано Челентано.
الموت من الحب يعني العيش فيه — Умирать от любви — значит, жить ею. Виктор Гюго.
الحقيقة هي أن هناك قيمة عليا واحدة فقط-الحب. — Истина заключается в том, что существует лишь одна высочайшая ценность – любовь. Хелен Хэйес.
للفوز بقلب الشخص ، أقصر طريق هو طريق الحب. — Чтобы завоевать сердце человека, самый короткий путь – путь любви. Фетхуллах Гюлен.
إذا كنت ترغب في تحسين علاقتك ، فكر في الحب كفعل وليس كشعور. — Если вы хотите улучшить ваши отношения — воспринимайте любовь как глагол, а не как чувство. Стивен Кови.
الحب الحقيقي لن يموت أبدا. — Настоящая любовь никогда не умрет. Стивен Кинг.
الحب هو القوة التي يمكن أن تتحرك الجبال. — Любовь — это сила, которая может сдвинуть горы. Дин Кунц.
في ساعة واحدة من الحب-حياة كاملة. — В одном часе любви — целая жизнь. Оноре де Бальзак.
الحرية هي أعلى قيمة ، وإذا كان الحب لا يمنحك الحرية ، فهو ليس حبا. — Свобода — это высшая ценность, и если любовь не дает вам свободы, тогда это не любовь. Бхагван Шри Раджниш.
هناك قطرة من السم في أي حب. — В любой любви есть капля яда. Халиль Джебран.
حيث يحبون بشدة ، يغفرون بسهولة. — Где крепко любят, там легко прощают. Артур Конан-Дойл.
هناك أناس خلقوا للحياة ، وهناك أناس خلقوا من أجل الحب. — Есть люди, созданные для жизни, а есть созданные для любви. Альбер Камю.
من الأفضل أن تحب وتفقد الحب من ألا تحب على الإطلاق. — Лучше любить и потерять любовь, чем вообще никогда не любить. Пьер Буаст.
الحب الحقيقي ليس بين الأجساد ، بل بين النفوس. — Настоящая любовь не между телами, а между душами. Б.Вербер.
Обожаю арабский, но, к сожалению, владею языком на низком уровне. Как бы там не было, попыток отточить этот навык я не оставляю. Для этого использую самоучители и не забываю креативить – учить афоризмы на арабском. Лучшие, по моему мнению, опубликовали создатели портал Citatko, за что я им бесконечно благодарна.
Я не знаю арабского языка, но эти цитаты про любовь заставляют меня почувствовать её силу и прекрасность! Они полны глубины и мудрости.
Очень красивые цитаты! Мне особенно понравилась цитата ??? ???? ??? ??? ????? ???? ?? ??????. Это очень глубокое и вдохновляющее изречение.
Цитаты о любви на арабском звучат особенно красиво и глубоко.
Когда я был молодым, моя жизнь была полна приключений и неожиданных поворотов. В одной из таких историй я отправился в путешествие по странам Ближнего Востока. Во время одного из моих прогулок по узким улочкам старого города я случайно встретил девушку. Ее красота и магия очей заставили меня замолчать.
Мы начали общаться, хотя я знал всего несколько слов на арабском. Она рассказала мне о своей любви к поэзии и стихам, особенно арабской. Я попросил ее поделиться какой-то особенной цитатой, и она прочла мне:
“b7d4bdb8 d7d8 d4cab9 b7d4d2d4b8`c d4b7 babdbab7bc b5d4d9 bac1bcd5b9.”
Перевод был прост и глубок одновременно: “Любовь – это язык сердца, ей не нужен перевод.”
Эти слова оставили глубокий след в моем сердце. Несмотря на языковой барьер, мы продолжили общаться и узнавать друг друга. Это была история о том, как любовь может преодолеть границы и разнообразие культур. Наши пути разошлись, но я всегда буду помнить ту встречу и те мудрые слова, которые она мне подарила.