Цитаты про осень на английском с переводом

Осень – сезон, следующий за летом. Это прекрасное время года, когда деревья, цветы и живая природа меняют свои цвета. Многие люди любят осень, потому что она приносит прохладу и свежесть дождей.

Многие поэты увековечили красоту осени в своих стихах. Осеннее многоцветье приносит огромную радость всем, кто любит природу или художественное творчество. Это также время, когда люди вспоминают, что природа не вечна. Она меняется со временем, как и человечество.

Autumn is a second spring when every leaf is a flower. Albert Camus «Осень — вторая весна, когда каждый листик — цветок.» Альберт Камю

Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. Jim Bishop «Осень несет в своем кармане больше золота, чем все остальные сезоны». Джим Бишоп

It was a beautiful, bright autumn day, with air like cider and a sky so blue you could drown in it. Diana Gabaldon, Outlander «Это был красивый, яркий осенний день, с воздухом, как сидр, и небом, таким синим, что вы могли утонуть в нем». Диана Габалдон, Outlander

And all at once, summer collapsed into fall. Oscar Wilde «И внезапно лето рухнуло в осень».Оскар Уальд

Listen! The wind is rising, and the air is wild with leaves, we have had our summer evenings, now for October eves. Humbert Wolfe «Послушайте! Ветер поднимается, и воздух полон листьев, у нас были наши летние вечера, теперь октябрьские ночи ». Гумберт Вульф

Autumn is the time of picturesque tranquility. Осень — это время живописного спокойствия.

Dancing of the autumn laves on a surface of a lake is a dream we see when we are awake. Mehmet Murat Idles «Танцы осенних лав на поверхности озера — это сон, который мы видим, когда просыпаемся». Mehmet Murat Idles

There is something incredibly nostalgic and significant about the annual cascade of Autumn leaves. Joe. L. Wheeler «В ежегодном каскаде осенних листьев есть что-то невероятно ностальгическое и значимое». Джо. Л. Уилер

An autumn garden has a sadness when the sun is not shining… Осенний сад опечален, когда солнце не сияет…

Autumn is the mellower season, and what we lose in flowers we more than gain in fruits. Samuel Butler «Осень — более мягкий сезон, и то, что мы теряем в цветах, мы получаем еще больше в фруктах». Сэмюэль Батлер

Литературная викторина: Угадай цитаты из известных книг на английском языке!
ы уверены, что знакомы со многими известными произведениями? Проверьте свои знания и интуицию в нашем тесте "Угадай цитату из какой книги". Вас ждут цитаты из разных литературных произведений, и ваша задача - угадать, из какой книги они взяты.

Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. Зима является гравюрой, весна акварель, лето живопись, и осень мозаика их всех.

When everything looks like a magical oil painting, you know you are in Autumn! Когда все выглядит как волшебная картина маслом, вы знаете, что вы попали в осень!

Autumn is a second spring when every leaf is a flower. Осень это вторая весна, когда каждый лист — это цветок.

An autumn forest is such a place that once entered you never look for the exit! Осенний лес — это такое место, в которое войдя однажды, вы никогда не ищите выхода!

Autumn leaves are falling, filling up the streets; golden colors on the lawn, nature’s trick or treat! Rusty Fischer «Осенние листья падают, заполняя улицы; золотые краски на лужайке, природный трюк или угощение! » Расти Фишер

Notice that Autumn is more the season of the soul than of nature. Заметьте что осень является больше сезоном души, чем природы.

My soul is in a state of perpetual Autumn. Моя душа находится в состоянии вечной осени

Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here! Толстовки. Костры. Объятия. Осень здесь!

Autumn’s the mellow time. Осень — сладкое время.

Nothing dies as beautifully as autumn. Ничто так не красиво, как осень.

Autumn brings the falling of leaves and cool days. Осень приносит падение листьев и прохладные дни.

Love the trees until their leaves fall off, then encourage them to try again next year. Chad Sugg «Любите деревья, пока их листья не опадут, а затем предложите им попробовать еще раз в следующем году». Чад Сугг

Life is like an Autumn; short but colourful. Жизнь похожа на Осень; короткая, но красочная.

Life starts all over again when it gets crisp in the fall. F. Scott Fitzgerald «Жизнь начинается заново, когда она становится свежей осенью». Ф. Скотт Фицджеральд

The tints of autumn…a mighty flower garden blossoming under the spell of the enchanter, frost. Краски осени…могучий цветник, цветущий под заклинанием чародея, мороза.

Autumn mornings: sunshine and crisp air, birds and calmness, year’s end and day’s beginnings. Terri Guillemets «Осенние утра: солнце и свежий воздух, птицы и спокойствие, конец года и начало дня». Терри Гийемец

Autumn is a classical music; when it begins, the gravity disappears! Осень — классическая музыка; когда она начинается, гравитация исчезает!

Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting and autumn a mosaic of them all. Stanley Horowitz «Зима — это офорт, весна — это акварель, лето — картина маслом, а осень — мозаика». Стэнли Горовиц

Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. Осень носит больше золота в своем кармане, чем все остальные времена года.

Every flower displays its beautiful colours in autumn. Каждый цветок показывает свои прекрасные цвета осенью.

Autumn is the time of picturesque tranquility.Осень — это время живописного спокойствия.

How beautifully leaves grow old. How full of light and color are their last days John Burrows «Как красиво листья стареют. Как полны света и цвета их последние дни ». Джон Барроуз

Anyone who thinks fallen leaves are dead has never watched them dancing on a windy day. Shira Tamir «Тот, кто думает, что опавшие листья мертвы, никогда не видел, как они танцуют в ветреный день». Шира Тамир

Every leaf speaks bliss to me, fluttering from the autumn tree. Emily Brontë «Каждый лист говорит мне блаженство, развеваясь от осеннего дерева». Эмили Бронте

Антон Усов
Оцените автора
Красивые цитаты. Подборка лучших
Добавить комментарий