В суете мы можем переставать замечать красоту того, что нас окружает. В летнюю пору, мы воспринимаем солнце, как нечто привычное, тогда как зимой – это редкое явление и мы ждем его как праздник.
Предлагаем вам подборку цитат про солнце, которые передадут всю его красоту.
Men shut their doors against a setting sun. William Shakespeare. — Мужчины закрывают свои двери против заходящего солнца. Уильям Шекспир.
Because summer is passion, memories, light breeze, the sun that appears on the skin and caresses the face. — Потому что лето – это страсть, воспоминания, легкий ветерок, солнце, которое появляется на коже и ласкает лицо.
Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. — Храните любовь в своем сердце. Жизнь без любви подобна неосвещенного солнцем саду, где все цветы мертвы.
Behind the cloud, the sun is still shining. — Там, за облаками, по-прежнему светит солнце.
The sun will shine down our street, too. — Будет и на нашей улице праздник.
Laughter is the sun that drives winter from the human face. – Смех – это солнце, которое гонит зиму с лица человека. Виктор Гюго, французский писатель.
I believe in Christianity as I believe that the sun has risen: not only because I see it, but because by it I see everything else. — Я верю в христианство так же, как и в то, что солнце взошло: не только потому, что я его вижу, но и потому, что этим я вижу все остальное. Льюис.
When all you can feel are the shadows, turn your face towards the sun. — Когда все, что вы можете почувствовать, это тени, поверните свое лицо к солнцу. Хелен Келлер.
Sunshine will guide your heart even on the most darkest of days. — Солнечный свет будет направлять ваше сердце даже в самые темные дни. Энтони Т. Хинкс.
Don’t sit and wait. Get out there, feel life. Touch the sun, and immerse in the sea. — Не сиди и жди. Вон там, почувствуй жизнь. Прикоснитесь к солнцу и погрузитесь в море. Руми.
The sun, too, shines into cesspools and is not polluted. — Солнце тоже светит в выгребные ямы и не загрязняется. Диоген.
Cricket to us was more than play, It was a worship in the summer sun. — Крикет для нас был больше, чем игра, Это было поклонение на летнем солнце. Эдмунд Чарльз Блунден.
The sun is the most important thing in everybody’s life, whether you’re a plant, an animal or a fish, and we take it for granted. — Солнце — самая важная вещь в жизни каждого, будь то растение, животное или рыба, и мы принимаем это как должное. Дэнни Бойл.
If you want to see the sunshine, you have to weather the storm. — Если вы хотите увидеть солнце, вы должны выдержать шторм. Фрэнк Лейн.
Here comes the sun, and I say It’s all right. — Вот идет солнце, и я говорю, что все в порядке. THE BEATLES.
Koranic teaching still insists that the sun moves around the earth. How can we advance when they teach things like that? Taslima Nasrin. — Учение Корана по-прежнему настаивает на том, что солнце движется вокруг Земли. Как мы можем продвигаться, когда они учат таким вещам? — Таслима Насрин.
It’s a secret deal. On some days, the sun shines bright on you. On some days, you’ve got to shine brighter than the sun. — Это секретная сделка. В некоторые дни солнце светит ярко на вас. В некоторые дни вы должны сиять ярче солнца. Шарад Вивек Сагар.
Not for any one man’s delight has Nature made the sun, the wind, the waters; all are free. — Ни для какого удовольствия человека Природа не создала солнце , ветер, воды; все бесплатно. Овидий.
O, Sunlight! The most precious gold to be found on Earth. — О, солнечный свет! Самое драгоценное золото, которое можно найти на Земле. Роман Пейн.
If I had to choose a religion, the sun as the universal giver of life would be my god. — Если бы мне пришлось выбирать религию, солнце, как вселенная дающая жизнь, было бы моим богом. Наполеон Бонапарт.
Don’t let the shadows of yesterday spoil the sunshine of tomorrow. Live for today. — Не позволяйте теням вчерашнего дня испортить солнце завтрашнего дня. Жить сегодняшним днем. Нандина Моррис.
A beautiful sunset is your reward for surviving another day. Enjoy as many as you can. — Прекрасный закат — ваша награда за то, что вы пережили еще один день. Наслаждайся как можно больше.
I was born on the prairies where the wind blew free and there was nothing to break the light of the sun. I was born where there were no enclosures. — Я родился в прериях, где дул свободный ветер, и ничто не могло сломить солнечный свет. Я родился там, где не было вольеров. Джеронимо.
The sun was catching his hair and lighting him up from the outside, and love was lighting him up from the inside. — Солнце ловило его волосы и освещало его снаружи, а любовь освещала его изнутри. Дженнифер Нивен.
God sun is the cause for natural disasters in planet. — Бог Солнце — причина стихийных бедствий на планете.
No sun outlasts its sunset, but will rise again and bring the dawn. — Ни одно солнце не переживет свой закат, но снова взойдет и принесет рассвет. Майя Анжелу.