Цитаты на японском с переводом

На фото изображена японка с зонтиком и в кимоно. Цитаты и афоризмы обо всем

Восточная, в частности, японская культура всегда привлекала славян. Ничего удивительного в этом нет, учитывая ее красоту и уникальность. Японским мастерам слова удается то, о чем другим приходится только мечтать. Они способны описывать то, что сложно четко сформулировать, но что ясно ощущается всеми.

Хотите прикоснуться к чему-то потаенному, открыть для себя новые важные истины, вдохновиться метафорически-загадочными фразами? Ознакомьтесь с нашей подборкой цитат на японском с переводом.

この親にしてこの子あり -Каковы родители, таковы и дети.

真実を語ったことに対して人に腹を立てないでください — Никогда не сердись на человека за то, что он сказал правду.

最高の贈り物「ありがとう」、としている誰を私たちが言う、人々 の運命を与えてくれます — Самый лучший подарок, который дарит нам судьба — это люди, которым мы говорим «спасибо, что ты есть.

空は青いという奴は空をみていない — Тот, кто говорит, что небо синее, не смотрит на небо.

人と独りは違う — Один и одиночество разное.

何かしたい場合は、結果を求めないでください。それ以外の場合は、何もしません — Если хочешь что-либо сделать, никогда не спрашивай о последствиях. Иначе так ничего и не сделаешь.

На фото изображена цитата на японском языке.

貴方は私[だけ]の者 — Ты принадлежишь (только) мне.

同病相憐れむ / どうびょうあいあわれむ — Больные одной болезнью симпатизируют друг другу. Несчастные понимают друг друга.

ナスはメロンの茎では育ちません — Баклажан на стебле дыни не вырастет.

親の打つより他人の撫でるが痛い — Чужими руками жар загребать.

氏より育ち / うじよりそだち/ Ujiyorisodachi — Воспитание важнее происхождения.

На фото изображена японская цитата.

人々は年々成長していると思っていましたが、だんだんとそうなっていきました…しかし、それは判明しました-いいえ。 人は瞬時に成長します — Раньше я думал, что люди взрослеют год от года, постепенно так…А оказалось – нет. Человек взрослеет мгновенно.

不幸が単独で来ることはありません — Беда не приходит одна.

誰が救いたいのか、彼は失います。笑顔で手放す準備ができている人たちは、彼を守ろうとしています — Кто хочет удержать – тот теряет. Кто готов с улыбкой отпустить – того стараются удержать.

弓が良いかどうかは、それを引く手によって決まります — Хорош ли лук — зависит от натягивающей его руки.

君に夢中なんだ — kimi ni muchuu nan da (m) — Я без ума от тебя.

優しくしてね  — Будь со мной ласков.

На фото изображено высказывание на японском языке.

火を見るより明らかだ — Яснее, чем когда смотришь на огонь.

禁止事項を守って長肝になる人を見たことがありません — Я никогда не видела человека, который бы стал долгожителем благодаря соблюдению запретов.

自分の利益のために子供を教えない親はほとんどいないが、両親の指示に従う子供はほとんどいない — Хотя едва ли найдется хоть один родитель, который учил бы ребенка не для его же блага, детей, которые следовали бы наставлениям родителей, очень мало.

つの穴からアナグマ — Барсуки из одной норы.

考えたこと-決心するが決心したこと-考えないで — Подумав — решайся, а решившись — не думай.

На фото изображена фраза на японском языке.

階に行きたいと思う人はだれでも思いつきます — Кто сильно желает подняться наверх, тот придумает лестницу.

過度の誠実さは愚かさの境界です — Чрезмерная честность граничит с глупостью.

枝を引くときは、風の息吹を聞く必要があります — Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.

千年の名声は一時間の行動で決まる — Репутация тысячи лет может определяться поведением одного часа.

サルも木から落ちる可能性があります — Даже обезьяны могут упасть с дерева.

自慢は知恵が終わるところから始まります — Хвастовство начинается там, где заканчивается мудрость.

Антон Усов
Оцените автора
Красивые цитаты. Подборка лучших
Добавить комментарий

  1. Таиса

    Мне всегда нравилась японская культура. Не зря это одна из самих развитых стран…мне настолько все там нравится, что я бы не задумываясь переехала туда на ПМЖ.

    Ответить
  2. Настя

    Менталитет японцев не может не впечатлять. Мудрая нация. Страна всегда впереди всех в науке и технике. Нам бы брать с них пример!!!

    Ответить
    1. Олег

      Да они делают все качественно…боятся за репутацию. А у нас все через одно место….пример давно пора брать и не только с них))

      Ответить
  3. Алексей

    Как-то я прочитал несколько трактатов, которые до сих пор мне помогают принимать сложные решения в жизни. Тогда как западная школа философии нацелена больше на созидание окружающего пространства, и созидание внешнего человека, восточная мудрость нацелена на выстраивание самого человека, то есть его внутренней сути. Другими словами, нужно научиться выстраивать свой внутренний духовный стержень. Первый трактат принадлежит Лао Цзы – это «Дао Дэ Цзин». «Великий квадрат не имеет углов». В книге всего 81 параграф, поэтому не поленитесь, прочитайте. Хотя перечитывая вновь, в другом духовном состоянии вы можете трактовать их по-разному. Все зависит от познания себя. Чем больше вы это делаете, чем глубже понимаете суть. Второй трактат – «Дхаммапада» тоже об этом, о познании внутреннего Я. Советую почитать. Меняет мировоззрение!

    Ответить
    1. Максим

      В пути нужен попутчик, в жизни — друг. Мне нравится эта фраза. Неоднократно в этом убеждался. Хоть у меня и много друзей, но по-настоящему верить я могу только одному.

      Ответить
  4. Юлия

    А мне нравится другая фраза: Одна собака залает впустую — остальные подхватят всерьез. Прямо как у нас на работе)) одна глупая собака первой всполошилась….а остальные ее поддержали))

    Ответить
  5. Даша

    Порой один миг дороже сокровища. В жизни это действительно так. Жалко, что многое хорошее мы забываем. Нужно наслаждаться всем в это же мгновение. И быть счастливой!

    Ответить
  6. Игорь

    Никогда не забуду первого впечатления от Японии. Когда я побывал там впервые, мне показалось, что я в каком-то фантастическом фильме. Быстрые поезда, роботы официанты и прочее..Я навсегда влюбился в эту страну.

    Ответить
  7. Аня

    Меня всегда манила эта страна. Менталитет народа. Их мудрость. Легенды, культура. Я бы тоже с радостью переехала туда жить. К сожалению, была пока только в Китае. Может в следующем году получится слетать в Японию.

    Ответить
  8. Яна

    Власть Японии, как и сам народ заинтересован в том, чтобы производить что-то новое. Все они образованные и поднимают страну. С них нужно брать пример!

    Ответить
    1. Карина

      Не забывайте, сколько государство выделяет денег им на учебу. Да и разгильдяев там намного меньше, чем у нас. Верней там их просто нет) а у нас никто не хочет учится, зато всем нужно много зарабатывать…все хотят быть независимыми, богатыми…и у власти)

      Ответить
Adblock
detector